- B -


B-DAMAN

(Ostatnia aktualizacja: 18.02.2006)


Tytuł oryginalny: BEDAMAN
Produkcja: Nippon Animedia
Reżyseria: Mitsuo Hashimoto
Scenariusz: Hiroyuki Kawasaki
Projekt postaci: Yoshihiro Nagamori
Muzyka: opening: "B-FIRE", wyk. NAOZUMI-MASUKO
Obsada dźwiękowa: Reiko Takagi (Yamato Daiwa), Daisuke Kishio (Enju), Kurumi Mamiya (Bull Borgnine), Tomoko Kaneda (Tsubame Tsubakura), Yuki Tai (Grey Michael Vincent), Naoko Takano (Daiwa Mie), Hiro Yuki (Kain Magdanel), Yu Asakawa (Gamenbon)
Rok produkcji: 2003
Liczba odcinków: 52
Kontynuacje: serial "B-densetsu Battle Bedaman: Enkon" (2005)
Japońska emisja: TV Tokyo: 05.01.2004 - 27.12.2004
Polska emisja: Cartoon Network (odc. 1-26 - 10.10.2005-07.11.2005, odc. 27-52 - premiera: 6 lutego 2006); Polsat (premiera: 4 stycznia 2006)
Emisje zagraniczne: USA: Jetix, Toon Disney; Kanada: YTV; Niemcy: Super RTL; Holandia: Jetix Netherlands

   W świecie B-Da króluje sport o nazwie B-Daman. Yamato Delgado (jap. Yamato Daiwa) do niedawna mógł o nim jedynie pomarzyć. Został jednak wybrańcem, któremu przekazano legendarną broń o nazwie Kobaltowe Ostrze... Zanim jednak zostanie mistrzem czeka go długi i intensywny trening. Tymczasem pewna mroczna siła również śledzi wydarzenia w B-Da... [opis z materiałów dystrybutora]
  



BAJKI JAPOŃSKIE

(Ostatnia aktualizacja: 05.10.2004)


Tytuł oryginalny: MANGA NIHON MUKASHI BANASHI
Tytuł angielski: Manga Japanese Fairy Tales / Japanese Folk Tales
Produkcja: Ai Planning Center - Group Tac
Reżyseria: Rintaro, Norio Hikone, Hidenori Kondo, Gisaburo Sugii, Hiroyuki Hoshiyama, Hiroe Mitsunobu, Isao Okishima
Scenariusz: Isao Okishima, Hiroyuki Hoshiyama, Tsunehisa Ito, Ryohei Suzuki
Muzyka: Jun Kitahara
Rok produkcji: od 1975
Japońska emisja: 07.01.75 - 25.03.76 (pierwsza seria)
Polska emisja: TVP (1983, polski dubbing)

   Dziesięciominutowe odcinki. Animowana wersja najsłynniejszych i mniej znanych baśni i bajek japońskich, m.in. "Momotaro", "Maleńkiego Issun-bosshi" i "Księżycowej księżniczki". Każdy odcinek został zrealizowany przez innego twórcę, w innej konwencji plastycznej. Jeden z najdłuższych seriali w dziejach japońskiej animacji, emitowany (z nowymi odcinkami) praktycznie do dzisiaj.
  



BASEBALLISTA

(Ostatnia aktualizacja: 04.12.2001)


Tytuł oryginalny: IPPATSU KANTA-KUN
Produkcja: Tatsunoko Productions
Reżyseria: Hiroshi Sasagawa
Projekt postaci: Akiko Shimamoto
Muzyka: Akisuke Ichikawa, Koba Hayashi
Obsada dźwiękowa: Toshiko Ota (Kanta Tobase), Toru Ohira (Juheiei Yakyu), Moyoko Asou (Kumiko Tabase), Chikako Akimoto (Ichiro), Kaneto Shiozawa (Jiro), Kazue Komiya (Shiro Tobase), Keiko Yokozawa (Itsuko i Motsuko), Yo Inoue (Shichiro Tobase), Reiko Suzuki (Yokichi)
Rok produkcji: 1977
Liczba odcinków: 53
Japońska emisja: 18.09.77 - 24.09.78
Polska emisja: Polonia1; Super1 (włoski dubbing, polski lektor)

   Kanta Tobase wraz ze swoim licznym rodzeństwem zakłada podwórkową drużynę baseballową. Ma apetyt na mistrzowski tytuł, ale przedtem musi sobie poradzić z niesfornymi charakterami swoich zawodników.
  



BAŚNIE BRACI GRIMM

(Ostatnia aktualizacja: 18.06.2006)


^POWIĘKSZ^

^POWIĘKSZ^

Tytuł oryginalny: GRIMM MEISAKU GEKIJOO + SHIN GRIMM MEISAKU GEKIJOO
Tytuł angielski: Grimm Masterpiece Theater
Produkcja: Nippon Animation
Reżyseria: Hiroshi Saito, Shigeru Omachi, Kazuyoshi Yokota, Takayoshi Suzuki, Jiro Saito, Fumio Kurokawa, Nobuya Hanai
Scenariusz: Fumi Fujikazu, Yu Yamamoto, Nobuyuki Fujimoto, Akira Miyazaki
Projekt postaci: Shuichi Seki, Yasuji Mori, Susumu Shiraume, Hirokazu Sekino, Hidekazu Ishii, Issei Chikamatsu, Tetsuya Ishikawa
Animacje: Hidekazu Ishii, Koji Kato, Tetsunari Ishikawa, Satoshi Takeuchi, Hirokazu Ishino, Katsu Oshiro, Akira Kikuchi, Yasu Ishikuro, Shoji Yoshida
Zdjęcia: Toshiaki Morita
Muzyka: Hideo Shimazu; opening i ending: Koichi Morita
Rok produkcji: 1987-1988
Liczba odcinków: 47 (24+23)
Japońska emisja: 21.10.87 - 30.03.88, 02.10.88 - 26.03.89
Polska emisja: Nasza TV
Polskie wydanie vcd: Polskie Media Amer.Com (z czasopismem "Wielka Kolekcja Bajek", premiera: kwiecień 2005, polski dubbing)
Emisje zagraniczne: Wielka Brytania: Nickelodeon (Grimm's Fairy Tale Classics)

   Dwie serie połączone w całość. Na motywach "Kinder- und Hausmärchen" (1812-1815) braci Jacoba i Wilhelma Grimm. Klasyczne baśnie w tradycyjnym opracowaniu.
   W "Wielkiej Kolekcji Bajek" ukazały się: nr 1 "Królewna Śnieżka" - odcinki 10-13 na 2 vcd, nr 2 "Kopciuszek" - odc. 23-24, nr 3 "Kot w Butach" - odc. 7-8, nr 4 "Wędrujący Muzykanci" i "Piękna i Bestia" - odc. 1 i 17, nr 5 "Jaś i Małgosia" i "Czterech Wspaniałych Braci" - odc. 2 i 37, nr 6 "Zaczarowany Książę" - odc. 3-4, nr 7 "Czerwony Kapturek" i "Żelazny Piecyk", nr 8 "Wilk i Lis" i "Roszpunka".
  



BEYBLADE

(Ostatnia aktualizacja: 05.10.2004)


^POWIĘKSZ^

^POWIĘKSZ^

^POWIĘKSZ^

^POWIĘKSZ^

Inny tytuł: Beyblade - Latające Dyski (dvd)
Tytuł oryginalny: BAKUTEN SHOOT BEYBLADE
Tytuł angielski: Explosive Spinning Shot Beyblade / Flashpoint Shoot Beyblade
Produkcja: Nippon Anime Studio - Madhouse
Reżyseria: Toshifumi Kawase
Scenariusz: Toshiyasu Okubo, Kiyoshi Mizugami, Tatsuhiko Urahata, Kazuyuki Fudeyasu
Animacja: Shigeru Kato, Kiyoshi Nakahara
Muzyka: Yoshihisa Hirano
Obsada dźwiękowa: Motoko Kumai (Takao Kinomiya), Houko Kuwashima (Kyouju), Ai Orikasa (Max), Aya Hisakawa (Rei Kon), Urara Takano (Kai Hiwatari)
Rok produkcji: 2001-2002
Liczba odcinków: 102 (51+51)
Kontynuacje: "Bakuten Shoot Beyblade G Revolution" z 2003 roku.
Japońska emisja: Tv Tokyo: 08.01.2001 - 24.12.2001, 07.01.2002 - 30.12.2002
Polska emisja: Polsat (pierwsza seria, premiera: 03.03.2003, polski lektor); FoxKids (druga seria, premiera: maj 2004, polski dubbing)
Polskie wydanie wideo: Media Service (3 kasety po 70 minut)
Polskie wydanie dvd: Media Service - dane płyty: wydanie 1-płytowe, czas: 83 min. (4 odc.), format obrazu: 4:3, region: 0/U, system: PAL, dźwięk: Dolby Digital 2.0: angielski, polski lektor, polskie napisy
Emisje zagraniczne: Wielka Brytania: Cartoon Network, Channel 5; Francja: France 3; Niemcy: RTL 2

   Wersja amerykańska. Nastoletni Tyson (jap. Takao Kinomiya) pragnie zdobyć tytuł Beybladera - mistrza w turnieju rzucania kulistym ostrzem zwanym Beyblade. Inspiracją dla twórców serii była niezwykła popularność "walczących żyroskopów", nazywanych w Japonii "begoma" i produkowanych przez koncern zabawkarski Takara.
   Tytuły odcinków na dvd: "Pogromca dysków", "Moc smoka", "Na Maxa", "Eliminacje". Dodatki: bezpośredni dostęp do scen.
  



BIA - CZARODZIEJSKIE WYZWANIE

(Ostatnia aktualizacja: 04.03.2006)


Tytuł oryginalny: MAJOKKO MEG-CHAN
Tytuł angielski: Meg the Witch Girl
Produkcja: Toei Animation - Hiromi Pro - NET
Reżyseria: Yugo Serikawa, Minoru Okazaki
Scenariusz: Hiroyasu Yamaura, Shunichi Yukimuro, Masaki Tsuji, Tomohiro Ando, Fumihito Imamura, Kiyoshi Matsuoka
Animacja: Shingo Araki, Shinya Takahashi, Minoru Maeda
Muzyka: Takeo Watanabe; opening: "Majokko Megu" -wyk. Yoko Maekawa
Obsada dźwiękowa: Rihoko Yoshida (Megu), Noriko Tsukase (Non), Hiroshi Ohtake (Mr. Kanzaki, Claw), Keiko Yamamoto (Rabi), Masako Nozawa (Saturn), Nana Yamaguchi (Mami)
Rok produkcji: 1974
Liczba odcinków: 78
Japońska emisja: 01.04.74 - 29.09.75
Polska emisja: Polonia1; Super1 (włoski dubbing, polski lektor)
Emisje zagraniczne: Włochy (Bia, la sfida della magia)

   Serial z gatunku "magical girl". Ruda Meg (we włoskiej wersji: Bia) toczy magiczny pojedynek z niebieskowłosą czarodziejką, której pomaga niezbyt rozgarnięty magik "średniego formatu". Stawką w ich walce jest tron Królestwa Czarów.
  



BIAŁY LEW KIMBA
patrz: "Lew, król dżungli"
  



BIRDY THE MIGHTY
patrz: "Wspaniała Birdy"
  



BŁĘKITNY PTAK

(Ostatnia aktualizacja: 04.03.2006)


^POWIĘKSZ^

Tytuł oryginalny: MAETERLINCK-NO AOI TORI: TYLTYL MYLTYL-NO BOKEN RYOKO
Tytuł angielski: Blue Bird / Maeterlinck's Blue Bird: Adventurous Journey of Tyltyl and Myltyl
Produkcja: W.C.C. - Office Academy - Fuji Tv
Reżyseria: Hiroshi Sasagawa
Scenariusz: Yoshinori Nishizaki, Keisuke Fujikawa
Animacje: Toyoo Ashida
Projekt postaci: Leiji Matsumoto
Muzyka: opening: "Shiawase-no Babel Tower"; ending: "Ima hoshii mono wa ai" - wyk. Midori Fukuhara, sł. Michio Yamaue, muz. i aranż. Yasushi Miyakawa
Obsada dźwiękowa: Toru Furuya (Tyltyl), Mami Koyama (Mytyl), Soko Tenchi (Berylune)
Rok produkcji: 1980
Liczba odcinków: film pełnometrażowy, zmontowany z odcinków serialu (oryg. 26)
Japońska emisja: 09.01.80 - 09.07.80
Polskie wydanie wideo: Film Polski Vision

   Ekranizacja utworu belgijskiego pisarza Maurice'a Maeterlincka pt. "L'Oiseau Bleu" (1908-1909). W wigilijny wieczór wszędzie panuje radość i szczęście. Tylko w jednym domu brat z siostrą martwią się o chorą matkę i zapracowanego ojca. Dobra wróżka mówi im o Błękitnym Ptaku, mającym ponoć cudowną moc uzdrawiania. Rodzeństwo rusza w długą i niebezpieczną drogę, aby odnaleźć Ptaka i prosić go o pomoc.
  



BOSCO

(Ostatnia aktualizacja: 04.03.2006)


Inny tytuł: Przygody Bosco (Top Canal)
Tytuł oryginalny: BOSCO ADVENTURE
Produkcja: Dentsu Osaka Branch Office - Nippon Animation
Reżyseria: Taku Sugiyama
Scenariusz: Soji Yoshikawa, Nobuyuki Fujimoto
Projekt postaci: Shuichi Seki
Muzyka: Toshiyuki Watanabe
Obsada dźwiękowa: Chieko Honda (Araiguma), Kohei Miyauchi (Auru), Koichi Yamadera (Otter), Naoko Watanabe (Rabi), Noriko Hidaka (Yunta Tooya), Sanji Hase (Jack), Yuko Minaguchi (Princess Apricot)
Rok produkcji: 1986
Liczba odcinków: 26
Japońska emisja: 06.10.86 - 30.03.87
Polska emisja: TVN; TopCanal
Emisje zagraniczne: Francja: La5 (Les Aventures du Bosco)

   Na podstawie powieści argentyńskiego pisarza Tony'ego Wolfa pt. "Store des Bosco". Grupa przyjaciół z zaczarowanego lasu ratuje księżniczkę elfów z rąk złego czarnoksiężnika i wspólnie wyruszają latającą machiną w formie olbrzymiego żółwia na odsiecz zagrożonemu królestwu.
  



BOSO PRZEZ HIROSZIMĘ 1-2

(Ostatnia aktualizacja: 18.06.2006)


^POWIĘKSZ^

Tytuł oryginalny: HADASHI-NO GEN + HADASHI-NO GEN 2
Tytuł angielski: Barefoot Gen
Produkcja: Madhouse - Gen Productions
Reżyseria: Masaki Mori (I), Akio Sakai, Toshio Hirata (II)
Scenariusz: Keiji Nakazawa
Projekt postaci: Kazuo Tomizawa
Muzyka: Kentaro Hada
Obsada dźwiękowa: Issei Miyazaki (Gen), Junji Nishimura (Pan Pak), Kae Shimamura (Kimi, Matka), Koichi Kitamura (Landlord), Koji Mori (Seiji), Masaki Kouda (Ryuuta, Shinji), Seiko Nakano (Eiko), Taeko Nakanishi (Hana), Takao Inoue (Ojciec, Oyoshi), Takeshi Aono (Eizo), Tatsuya Jo (Narrator)
Rok produkcji: 1983 + 1986
Manga: Keiji Nakazawa (wyd. polskie: "Bosonogi Gen" - Waneko)
Liczba odcinków: 2xfilm pełnometrażowy 83 min.
Polskie wydanie dvd: Anime Virtual Polska (komplet dwóch płyt, premiera: 24.04.2006)

   Młodziutki Gen Nakaoka i jego rodzina przeżywają czas drugiej wojny światowej w Japonii, raczej słabo radząc sobie z wojenną codziennością z powodu głodu oraz szykan, na które narażony był ojciec, otwarty pacyfista i antymilitarysta. Dziwnym trafem miasto, w którym żyją, nie doznaje szwanku podczas nalotów i bombardowań - aż do dnia 6 sierpnia 1945, gdy nieoczekiwanie wszystko zamienia się w piekło po wybuchu zrzuconej na Hiroszimę bomby atomowej... [opis z materiałów dystrybutora]
  



BUN BU

(Ostatnia aktualizacja: 04.03.2006)


Tytuł oryginalny: HEY! BUNBU
Tytuł angielski: Hey! Bunboo
Produkcja: Nippon Animation
Reżyseria: Eiji Okabe, Kenjiro Yoshida
Scenariusz: Juzo Takahashi, Asami Watanabe
Animacja: Yoichi Otabe, Sadayoshi Tominaga
Muzyka: Nobuyoshi Koshibe
Obsada dźwiękowa: Masako Nozawa (Bun Bu), Chika Sakamoto (Ken)
Rok produkcji: 1985
Liczba odcinków: 131 (po 10 minut)
Japońska emisja: Tv Tokyo: 08.04.85 - 03.04.86
Polska emisja: TVP 1
Emisje zagraniczne: Niemcy: Super Rtl (Bumpety Boo - Der kleine gelbe Superflitzer); Włochy: Telepace (Bum Bum go)

   Tytułowy Bun Bu to czarodziejski żółty samochodzik, potrafiący mówić i żyjący własnym życiem, chociaż bardzo zaprzyjaźniony ze swoim małym właścicielem. W czasie wspólnych przejażdżek czeka ich wiele przygód i pułapek zastawianych przez podstępnego, chociaż trochę niewydarzonego magika...